|
Greek & Hebrew Bibliography
yucikov" pertaining to the soul; motivated and controlled through
the soul. Adjective: masculine singular nominative, no degree or a positive
degree, 5591; from yuchv, 5590. 1 Cor 2:14. 2/443,
28/CD, 31/CD, 37/CD.
pneumatikov"
that which pertains to the spirit; motivated and controlled
through the spirit. Adjective: masculine singular nominative, 4152;
pneu'ma, 4151. 1 Cor 15:44.
2/331, 5/688/5, 28/CD, 31/CD, 37/CD.
sarkikov"
of the flesh, pertaining to the body, under the control of the flesh,
motivated and controlled through the appetites and desires of the flesh.
Adjective, 4559; from savrx,
4561. 2/363-364, 5/357/1, 28/CD, 31/CD, 37/CD.
pneu'ma
1) spirit, spiritual being such as the Holy Spirit or man’s spirit
capable of knowing, desiring, deciding and acting. 2) wind, breath of
nostrils or mouth. 3) a spirit as in angel or demons who can possess a
human being. 4) The spiritual nature of Jesus which is higher than the highest
angels and equal to God, the divine nature of Christ. 5) God’s Spirit, for God
is spirit, John 4:23-24. 6) The Holy Spirit, the third Person of the Trinity.
Noun: neuter singular nominative, 4151; from pnevw to breathe, to blow,
4154. 1 Thess 5:23. 2/331, 5/923/5, 28/CD, 31/CD, 37/CD.
yuchv Soul ,
Hebrew vp,n<, the
heart, mind and emotions of man. Man’s Soul is the means by which he has
self-consciousness, relationship with self. Second, it is the medium
between the spirit and the body. Third, it is what man becomes and manifests
through his physical body in personality, vocation, and lifestyle as a result
of, one, heart response to what he has learned through his mind body,
conscience, and emotions; two, through what he has received from God through his
spirit; and three, as a result of those abilities and talents God has chosen to
give him individually. Man’s Mind an organ of the soul, is his computer
by which he stores information gained through his five senses--the body, spirit,
soul, conscience, heart, and emotions. Man’s Heart ,
kardiva — 2588, the essence
of his soul, is the part of man which decides how he will respond to what he has
learned through his spirit, soul and body; through his mind; through gifts and
manifestations of the Holy Spirit; through the promptings of his conscience; and
through his emotions. It is the volitional part of man. That which
animates the body in both men and animals. Noun: feminine, 5590; from
yuvcw, 5594. 2/443, 5/918/4,
28/CD, 31/CD, 28/CD, 31/CD, 37/CD.
sw'ma 1) a living or
dead physical body of both man and animals. 2) the bodies of
planets and stars, heavenly bodies. 3) body of men; spiritual
body, 1 Cor 15; soulish body, 1 Cor 15; mystically the body of
Christ, Eph 5. 4) Of the body that casts a shadw, in contract to the
skiva the thing
itself, the reality, Col 2:17. Noun: neuter singular nominative, 4983; from
swvzw to save,
4982. 1 Thess 5:23. 2/395, 5/102/15, 28/CD, 31/CD, 37/CD.
ajpauvgasma a reflected brightness in that
Jesus perfectly reflects the Majesty of God without error or blemish, thus,
radiance. Noun: neuter singular nominative, 541; from
ajpov from, away from,
hence, it variously signifies departure, distance of time or place,
575, & aujgavzw, 826,
to be bright, shine forth, give light. intrans. Heb 1:3. 2/36, 26/CD,
28/CD, 31/CD, 37/CD.
carakthvr
exact-image, an impress, the exact expression (the image) of any person or
thing, marked likeness, precise reproduction in every respect; an
instrument used for engraving carving; the mark stamped upon an instrument.
Noun: masculine, singular, nominative, 5481; from the same as
cavrax a pale or stake, a
palisade, 5482. Heb 1:3. 2/435, 4/913, 28/CD, 31/CD, 37/CD.
uJpovstasi" 1)
essence, substance, the real nature of a thing; Hebrews 1:3 used of Christ
stating that He is of the very essence of God meaning of the real nature
of that to which reference is made in contrast to the outward manifestation, it
refers to the fact of the Divine essence of God existent and expressed in the
revelation of His Son. While the American version of the Bible translates this
person this english translation was not given to it until the 4th century
A.D. Most earlier English versions used the word substance. In Hebrews
11:1 it has the meaning of confidence, assurance meaning to give
substance to. 2) a standing under; a taking of a thing upon one's self.
3) an assumed position, an assumption of a specific character, 2 Cor
11:17. 3) an engagement undertaken with regard to the conduct either of
others, a vouching, 2 Cor 9:4, or of one's self a pledged profession,
Heb 3:14. 4) the foundation of hope, confidence, assurance, an inner
assurance, mental knowing of a truth or fact, the gift of faith and
knowledge manifested (1 Cor 12:8-9), Hebrews 11:1. Noun: feminine singular
nominative, 5287; from uJpov
under, 5259, & i{sthmi
to make to stand, set, place; to fix, appoint; to establish, confirm,
2476. 2/419, 28/CD, 31/CD, 37/CD.
!yhiloa>
Elohim is a singular plural, Deut 6:4, universal term for God in Genesis
meaning: These-are-El, These-are-God. Rabbi Bechai, in his commentary on
Genesis 1:1 (p. 1, col. 2) explained that the word Elohim
!yhiloa> is compounded of
two words, !h and
la, that is, "These
are God," thus indicating the Triune nature of God. The plural is expressed by
the letter yod ( y
). It is also used when referring to pagan gods, judges, the great, the
mighty, angels. Though in plural form, Elohim, like in Genesis 1:1, is
treated as a singular noun, followed by a singular verb
ar;B; in which in Genesis
1:1 is the first indication of the Trinity God of the Bible: Three-in-One; thus
why it is used in Deuteronomy 6:4 "Hear, O Israel! Yehovah our-Elohim, Yehovah
is One!" It refers to the supreme deity, and in English versions of the Bible is
inadequately rendered ‘God’. Like its English equivalent, it is, grammatically
considered, a common noun, and conveys the notion of all that belongs to the
concept of deity, in contrast with man (Num 23:19) and other created beings. It
is appropriate to cosmic and world-wide relationships, Genesis 1:1, because
there is only one supreme and true God, and he is a Person; it approaches the
character of a proper noun, while not losing its abstract and conceptual
quality. Noun: masculine singular plural, 430; plural of
H'wloa>, 433. 1/28, 26;
32/CD; 5/412/4; 31/CD, 37/CD, 42/CD, 58/99.
ajkatavluto"
indestructible,
incapable of dissolution, indissoluble; hence enduring, everlasting.
Adjective: masculine singular nominative, 179; from
a denotes privation,
1, & a derivative of kataluvw
to dissolve, destroy, 2647. 2/12, 26/CD, 28/CD, 31/CD, 37/CD.
ajrrabwvn,
w'no", oJ a
pledge, earnest, first instalment, deposit.
Originally, earnest—money deposited by the purchaser and forfeited if the
purchase was not completed, was probably a Phoenician word, introduced into
Greece. In general usage it came to denote a pledge or earnest of any sort; in
the N.T. it is used only of that which is assured by God to believers; it is
said of the Holy Spirit as the Divine pledge of all their future blessedness. In
modern Greek arrabolla is an engagement ring. Noun: masculine singular
nominative, 728; of Hebrew origin @wbor;[}
pledge, security, 6162. Ephesians 1:14. 2/52, 26/CD, 28/CD, 31/CD, 37/CD.
proorivzw 1) to
predetermine, ordain-beforehand. 2) to
foreordain, appoint beforehand. Verb: Masculine singular Nominative, 4309;
from prov before, 4253, &
ojrivzw determine, 3724. Eph 1:5. 2/345, 5/722/17, 28/CD, 31/CD,
37/CD.
hw:hoyÒ
Yehovah, German pronunciation Jehovah. This is the proper eternal
forever name of the one and only true God given to Moses by God on Mt. Siani,
Exodus 3:14, meaning I Am that I Am, the existing One, 3068; from
hy:h; to
be, exist, 1961. God says of this name of His in Exodus 3:15 "This is My
name forever, and this is My memorial-name to all generations." In early Jewish
history, Jewish Myth decided saying God’s name was too sacred, Titus 1:13-14.
Therefore when reading the Hebrew text they would substitute
hw:hoyÒ
Yehovah with yn:doa}
Adonai meaning my-Lord, 136. As a result, later when Masoretic
scholars began to supply vowel points to the consonantal text of Biblical books,
they applied the vowels of yn:doa}
Adonai to the consonants of hw:hoyÒ
resulting in the pronunciation of Yehovah, thus why this translator
chooses to translate it Yehovah based on the Masoretic text so as not to
lose the meaning of the text to the English reader, and to distinguish it from
Adonai meaning Lord and Elohim meaning God. The
Hebrew grammarian Page H. Kelley explains regarding this "If there had been no
need to avoid pronouncing hwhy,
it would most likely have been pointed hw<h]y"
and thus read as Yăhvěh. The curious attempt to transliterate the hybrid
form hw:hoyÒ
as ‘Yehovah’ (or "Jehovah," since "y" was missing in the German language) was
not made until the time of the Protestant Reformation." Many times in the Hebrew
text the divine names hwIhyÒ yn:doa}
appear together meaning Adonai-Yehovah, 136a, Gen 15:2. Since in the
Masoretic text it would be awkward to pronounce them together as
Adonai-Adonai, Masoretic scholars chose to point
hwhy
Yehovah with the vowels of !yhiloa>
Elohim, 430. This results in the form
hwIhoy>
Yehovah, later simplified to hw:hyÒ
meant to be pronounced as Elohim. This is why translators in the modern
english versions translate, incorrectly and thus lose the meaning of the text,
Yehovah as LORD when in the Adonai form and as GOD
when in the Elohim form, and why they translate
hwIhyÒ yn:doa}
Adonai Yehovah as Lord GOD. In the Greek Septuagint and in
the N.T. Yehovah is expressed: Ejgwv
Eijmi Ego Eimee meaning I Am,
1473a, to signify God’s name Yehovah since
egwv by itself
means I-am. Jesus often used this expression referring to Himself as
Yehovah: John 8:24, 8:58, 13:19. From
Ejgwv I, 1473, &
Eijmiv to be,
to exist, 1510. 1/171, 2/114, 118; 42/CD; 26/CD; 28/CD; 31/CD; 37/CD; 67/32.
rx'y:
to form, fashion, mold as a potter, to squeeze
into shape; figuratively to determine or form a resolution. Verb: qal
third masculine singular, 3335; identical to 3334. Gen 2:7. 1/339, 5/367/2,
31/CD, 37/CD, 42/CD.
rp;[; dust,
earth, mould, clay, powder, ashes, ground, mortar, rubbish, debris, ore.
Noun: masculine singular, 6083; from rp'[;
grey or to pulverize, 6080. Genesis 2:7. 1/609, 5/276/2, 31/CD,
37/CD, 42/CD.
hm;d;a} 1)
ground, soil, land. 2) land, region, country. 3) piece of
ground, property. 4) earth substance for building or construction. 5) whole
inhabited earth. 6) personal name of a city Adamah, 128, in the tribe of
Naphtali, Joshua 19:36. Noun: feminine singular, 127; from
!dea; red, to be red,
119. Genesis 2:5. 1/7, 5/438/1, 31/CD, 37/CD, 42/CD.
jp'n: Qal:
to breathe, blow; followed by b
blow into it; followed by Al[':
tj'p'l;
vae
wyl;k; to blow fire upon
it — ore, for melting, so fig. and I will blow upon you with (b)
the fire of my wrath. Pual: to be blown; a fire not blown by any
human breath. Hiphil: to cause to breathe out;
Hv;p]n" 'n
she has breathed out her life of a mother;
h;yl,[;B]
vp,n<
yTijP;ji the life of its
(the land's) owners I have caused them to breathe out;
/t/a
!T,j]P'hiwÒ and you have
sniffed at it in contempt. Absolute:
j'Wpn: rysi
a blown, as in a well-heated, boiling, pot. Verb: 3 masculine
singular, 5301. 1/556, 5/114/1, 31/CD, 37/CD, 42/CD.
#a' 1) nostril
as organ of breathing, nose as organ of smelling. 2) anger,
#a'
l['B',
#a'
vyai an angry man.
Dual !yIP'a' 1)
the nostrils. 2) meton. face, countenance;
!yIP'a' hx;r]a' the face
to the ground; yPea'l]
at the face of, before. 3) two persons,
!yIP'a'tj'a'hn;m; a
portion of two persons, i. e. a double portion. 4) anger; 'a'
&r,a, slow to anger, 'a'
rx'q] quick to anger, impatient. Noun: masculine
singular, 639; from to breath hard, i. e. be enraged angry,
displeased, 599. 1/36, 5/700/1, 31/CD, 37/CD, 42/CD.
hm;v;nÒ
breath, spirit. noun fem. sing. of
mv'n: to breath, pant,
5395. Gen 2:7. 1/567, 566; 31/CD, 37/CD, 42/CD.
!yYIj'
lives. noun
masc. pl., 2416d; from yy'j;
to live, life, 2416c, of yj',
2416. Gen 2:7. 1/256, 31/CD, 37/CD, 42/CD.
vp,n<
soul, soul-life, self-consciousness. Man’s Soul is the means by which he
has self-consciousness, self-awareness, relationship with self. Second,
it is the medium between the spirit and the body. Third, it is what man becomes
and manifests through his physical body in personality, vocation, and lifestyle
as a result of, one, heart response to what he has learned through his mind
body, conscience, and emotions; two, through what he has received from God
through his spirit; and three, as a result of those abilities and talents God
has chosen to give him individually.The whole view of the Bible is that the life
of man is his soul and that the soul itself is man himself. The two passages in
the Bible Matthew 16:26 and Luke 9:25 makes this plain. Watchman Nee, in his
book The Spiritual Man, comments concerning these two passages: "This
signifies that the Holy Spirit is using Matthew to explain the meaning of
‘himself’ in Luke and Luke the meaning of ‘soul’ in Matthew. Man’s soul is the
man himself, and vice versa."48/41 The soul is the essence of man
himself, the medium between his spirit and body. The spirit has no access to the
body except through the soul and then only with the soul’s initiated
cooperation. In the same way, the body has no access to the spirit. Man’s soul
is also the means by which man carries out God’s will and plan for his life.
Jesus reveals his will for our lives though our spirits. The soul then decides
whether it will carry it out through the body or not. The Old Testament
identifies man’s soul with his blood: "Only flesh1320
with its soul5315c, its blood1818a,
you shall not eat" (Genesis 9:4, Leviticus 17:11-14). Blood flowing through
man’s veins represents that he is physically alive. As long as we are physically
alive and the blood is flowing, the potential of the full development of our
souls, as Jesus intended, has the potential of being realized. But if murdered
or our blood is shed (Gen 9:4-6) the potential of what we could have become and
accomplished in Christ is destroyed. Jesus shed his blood, gave up his earthly
soul-life, so that our souls might be saved. Sin takes place in the soul.
Watchman Nee writes, "We should carefully note that the soul is where man
expresses his free will and exerts his own mastery. The Bible therefore often
records that it is the soul which sins. For example, Micah 6:7 says, ‘the sin of
my soul.’ Ezekiel 18:4, 20 reads, ‘the soul that sins.’ And in the books of
Leviticus and Numbers mention frequently is made that the soul sins. Why?
Because it is the soul which chooses to sin."48/48-49 Because it is
the soul that sins, therefore it is the soul that needs to be atoned for. Moses
wrote, "You give the heave-offering of Yehovah to make atonement for your souls"
(Exodus 30:15). "For the soul of the flesh is in the blood;
and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls,
for it is the blood that makes atonement for the soul" (See also
Numbers 31:50). Isaiah 53:10-12 tells us that Jesus poured out His Soul, shed
His blood, to redeem our souls. Sin also destroys the potential of the soul.
This is why the writer of Proverbs states "He who commits adultery with a woman
is lacking heart; he who would destroy his soul does it." (Prov 6:32). It takes
discipline and self-control over one’s emotions and lusts to develop his
soul-potential. Sin weakens the will (Heart) resulting in lack of discipline and
self-control and thus frustrating the soul-potential or destroying it all
together. Jesus, in talking about the soul, said, "If anyone wishes to come
after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me. For
whoever wishes to save his soul shall lose it; but whoever loses his soul for My
sake shall find it. For what will a man be profited, if he gains the whole
world, and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?
For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels;
and will then recompense every man according to his doing" (Matt 16:24-27).
Jesus explains clearly that our soul is developed through surrender of our lives
and will to His will. To pursue our own course according to our own will leads
to ultimate destruction of our soul; that is, destroys the potential of what
Jesus intended. Jesus said, "It is the Spirit who creates-life126;
the flesh profits nothing" (John 6:63). In Matthew 16:24-27, Jesus is also
telling us that if we will not compromise in our walk with him when man shuts
the door in our face through natural means, that He will Himself make sure that
our soul is developed as He intended. He will make the way (Prov 29:25; 1 Pet
2:23, 4:19). The Apostle John said, "Beloved, I pray that in all respects you
may prosper and be in good health, just as your soul prospers." (3 John 2). As
we allow Jesus to develop our talents and abilities according to His purpose and
plans for our lives, which is our soul development, there will be a market for
what we have and thus financially and materially we will prosper. (Deut
30:9-10). I believe this involves the maturity of our character as well. Noun:
feminine singular, 5315; from vp'n: to take a
breath, refresh oneself, 5314. Gen 2:7. 1/558, 5/917/2, 31/CD, 37/CD, 42/CD.
etoimasia, a", h hetoimasia
meaning 1) preparation. 2)
preparedness, readiness, Eph 6:15. Noun: feminine singular nominative, 2091;
from etoimazw
to make ready, prepare, 2090. 2/171, 26/CD, 28/CD, 31/CD, 37/CD.
apologia apologia meaning apologetic, verbal defense; a
reasoned statement or argument. 1) as a thing: a speech of defense, reply,
Acts 22:1, 1 Cor 9:3. 2) as an action: a) in court, 2 Tim 4:16, Acts 25:16; b)
generally of eagerness to defend oneself, 2 Cor 7:11; of defending the Gospel,
Phil 1:7, 16, 1 Peter 3:15. 3) excuse. Noun: feminine singular, 627; the
same as apologeomai,
626. 2/45, 5/42, 26/CD, 28/CD, 31/CD, 37/CD.
zwopoievw to create or make alive. Verb, 2227; from
zw'on alive,
2226, and poievw to
create or make alive, 4160. zw'on,
2226, & poievw, 4160.
2/182, 183, 332; 5/790/2; 28/CD, 31/CD, 37/CD.
zaw, zw, zh", zh 1) to live, to be
possessed of vitality, to exercise the functions of life, Matthew 27:63. 2)
to zhn
life, Hebrews 2:15. 3) to have means of subsistence, 1 Corinthians
9:14. 4) to live, to pass existence in a specific manner, Luke 2:36. 5)
to be instinct with life and vigour; hence,
zwn, living,
an epithet of God, in a snese peculiar to Himself. 6)
elpi" zwsa a
living hope in respect of vigour and constancy, 1 Peter 1:3. 7)
udwr zwn,
living water in respect of a full and unfailing flow, John 4:10-11. 8) to
be alive with cheered andhopeful feelings, 1 Thessalonians 3:8. 9) to be
alive in a state of salvation from spiritual death, 1 John 4:9. Verb: 1
person singular, 2198. 2/181, 28/CD, 31/CD, 37/CD.
energh", eo", ou",
o, h energetically effective.
Adjective: masculine singular nominative, 1756; from ejn in, 1722, &
ergon
deed, work, action. Heb 4:12. 2/139, 5/766/2, 26/CD, 28/CD, 31/CD,
37/CD/1756, 1722, 2041.
Greek & Hebrew Bibliography
Top
of page
|